
One of my main interest areas as far as public health is concerned is nutrition. During my CBH coursework, we often critiqued and analyzed nutrition labels with regard to literacy and the ability of the population to understand what all of the information on a nutrition label means. In the UK, I now finally understand what it means to not know how to read the label accurately! This is a chocolate bar I bought at a specialty cafe, and though it might be hard to see, the label is quite different from what we have in the US. Foods are described as "energy", which I kind of like because food is what energizes our bodies and keeps us alive. It lists energy in kilojoules (KJ), and even with my science background this number really means nothing to me when I read it on the label. Then it proceeds to list calories (in Kcal, per accurate scientific notation), protein, carbohydrates, and fat. However, these numbers aren't even accurate for the chocolate bar itself. These numbers are for 100grams of food and this bar is only 40grams. This is really interesting to me because in the US we have foods listed as "per serving" which I haven't really noticed much here (except at a few cafes I went to). Needless to say, I'm glad I figured this out so I realize that I'm not eating 34 grams of fat (over half the recommended daily allowance!) with this treat.
This has been an educational lesson in cultural competency.
Sending love to everyone in America from 3900 miles away!
No comments:
Post a Comment